СделайкомпОбзорыПереводчики онлайн с произношением слов

Переводчики онлайн с произношением слов

Людям, знакомым с иностранным языком и разбирающимся в произношении, для перевода незнакомых слов и фраз достаточно обычного бумажного словаря. Однако тем, кто только начал изучение языка, нужна помощь в чтении и понимании чужой речи. В таких случаях незаменимыми становятся сервисы, которые не только переводят, но и озвучивают слова. В данной статье я объясню, какие онлайн-переводчики с воспроизведением слов голосом стоит использовать.Картинка переводчик

Bing.Translator – online-переводчик от Майкрософт

Как известно, сервис «Bing» принадлежит компании «Microsoft», которая уже долгие годы совершенствует возможности и функционал своего детища. Среди разнообразия инструментов Bing имеется и переводчик онлайн с функцией голосового произношения. Последняя актуальна как для базового, так и переведённого текста, при этом произношение русского языка у Bing среднее. Это поясняется тем, что официально сервис в России не работает, поэтому разработчики не слишком акцентированы на выработке качественного произношения русских слов.

Для работы с переводчиком выполните следующее:

  1. Перейдите на bing.com;
  2. Слева введите базовый текст для перевода, справа вы автоматически получите его перевод;
  3. Для голосового прочтения текста нажмите на кнопку с изображением динамика чуть выше текста.Переводчик Bing

Google Translate — переводчик с голосовым произношением слов

Онлайн-переводчик от Google — это самый известный сервис на Андроид и iOS, к которому обращаются из-за удобства использования и достаточно богатой функциональности (https://translate.google.com/?hl=ru). В отличие от большинства переводчиков с произношением, Google Translate способен озвучивать не только отдельные слова, но и фразы, и даже целые тексты.

Сервис имеет следующие преимущества:

  • доступно более 100 языков, в том числе и малораспространенные — например, латынь;
  • возможен перевод длинных текстов — до 5000 символов;
  • простой и понятный интерфейс;
  • качественное озвучение — хотя текст читает робот, голос сложно отличить от человеческого;
  • качество перевода постоянно совершенствуется как профессиональными лингвистами, так и сообществом;
  • текст можно вводить голосом или при помощи виртуальной клавиатуры.Автопереводчик от Гугл

Работать с сервисом просто — нужно ввести текст в левое окно и выбрать язык, после чего сайт автоматически осуществит перевод. Озвучить можно как переведенный фрагмент, так и оригинал — для этого нужно нажать на значок рупора.

Переводчик здесь совмещен с лингвистическим корпусом — базой текстов на разных языках, в которых ищется переводимый фрагмент, после чего сервис показывает примеры его употребления. Это помогает не только узнать значение слова, но и действительно понять его.

Практически полным аналогом Google Translate является отечественный сервис — Яндекс.Переводчик. Перевести текст онлайн с произношением в нем можно таким же образом.

Очень рекомендую к ознакомлению: Голосовой переводчик онлайн.

Reverso.net – французский транслейтор с произношением

Сайт reverso.net создан французский компанией «Reverso-Softissimo», специализирующейся на автоматическом переводе и создании вспомогательных материалов для изучения иностранного языка. Лингвистические инструменты «Reverso» заслужили признание 40 миллионов пользователей. И мы также воспользуемся ими, чтобы выполнить перевод с произношением online.

Выполните следующее:

  1. Запустите онлайн reverso.net, или приложения Андроид и iOS;
  2. Под окном для ввода текста выберите базовый и конечный язык перевода;
  3. Вставьте в поле для текста текст для перевода и нажмите на «Перевести»;
  4. Для прослушивания перевода голосом нажмите на пиктограмму с изображением динамика над текстом.Сервис Reverso

Cambridge Dictionary — онлайн-версия самого качественного британского словаря

Cambridge Dictionary — это переводчик от всем известного университета Кембриджа. Специализируется он на переводе с английского языка и обратно, но есть и другие языки. Дополнен переводчик словарем, составленным самыми профессиональными британскими лингвистами.

Сайт Cambridge Dictionary

  1. Для использования сервиса с голосовым произношением нужно перейти по ссылке https://dictionary.cambridge.org/ru/translate/ и ввести текст в окно слева.
  2. Сразу же заметен недостаток по сравнению с переводчиком Google — ограничения на объем перевода (160 символов за раз, 2000 символов в сутки).

Кроме того, переведенную фразу нельзя сразу озвучить. Однако сервис выдаст пословный перевод, из которого можно перейти на словарные статьи с произношение. В них представлен не только перевод, но также транскрипция, толкование и примеры употребления. Озвучиваются слова с британским или американским произношением на выбор.

Аналогичным сервисом является оксфордский словарь — https://www.lexico.com/. Он не имеет русской версии и предоставляет только пословный перевод с английского с произношением, но точность его самая лучшая. За его качество говорит тот факт, что в лингвистических ВУЗах будущим переводчикам рекомендуют пользоваться именно оксфордским словарем.

Freetranslations.org – автоматический перевод с произношением онлайн

Сервис freetranslations.org создан британской компанией «Transfree Co.,Ltd», специализирующейся на ручном и автоматическом профессиональном переводе. Компания работает на рынке с 2009 года, и уже успела заслужить самые лестные отзывы от тысяч благодарных клиентов. Для корректной работы с данным переводчиком freetranslations.org вам понадобится браузер Гугл Хром с активированной функцией Флеш Плеер.

Выполните следующее:

  1. Выполните вход на freetranslations.org/voice-translator.html;
  2. Под надписью «Translate from» выберите базовый язык текста, а под надписью «Translate to» конечный язык;
  3. В поле слева введите (вставьте) ваш текст;
  4. Нажмите вверху на кнопку «Vocalise» для зачитки конечного результата голосом. Подождите пару секунд, пока сервис обработает текст и начнёт его зачитывать;
  5. Нажатие на синюю стрелочку ниже позволит сохранить аудиорезультат прочитки в формате .mp3 (работает нестабильно).

    Кнопка Vocalise

    Нажмите на «Vocalise» для осуществления процедуры зачитывания переведённого текста

Imtranslator.net – американский переводчик с функцией голосового прочтения

Сервис imtranslator.net разработан американской компанией «Smart Link Corporation», которая с 1993 года специализируется на разработке мультилингвистических стационарных и веб решений. Примерно с 2000 года компания сфокусирована на создании продукта, способного воплотить в себе инновационные языковые технологии в области перевода, словарей, виртуальной клавиатуры, проверки орфографии и других релевантных решений. Одним из известных продуктов компании является сетевой переводчик с функцией голоса imtranslator.net, которым мы и воспользуемся.

Выполните следующее:

  1. Активируйте https://imtranslator.net/compare/english/to-russian/translation/;
  2. Под полем для текста выберите начальный и конечный язык перевода;
  3. Нажмите на «Translate» для перевода текста;
  4. Для прочтения текста нажмите на соответствующий динамик над ним. Откроется окно, в котором нужно будет кликнуть на тёмный квадратик для активации Флеш Плеер. Лишь после запуска последнего ваш текст будет прочитан голосом.Транслятор Imtranslator

ABBYY Lingvo — переводчик с произношением текста с самым подробным словарем

Lingvo Online от компании ABBYY — это онлайн-версия (и приложения Android и iOS) одного из старейших российских компьютерных переводчиков, первая версия которого вышла в 1990 году. Как и другие сервисы, кроме перевода он представляет толкования слов и примеры их употребления. Доступно 20 языков.

Переводчик ABBYY Lingvo

По функциональности этот переводчик схож с британскими. Работает он следующим образом:

  1. В строку поиска вводится слово или фраза.
  2. Выбирается язык оригинала и перевода.
  3. Нажимается кнопка «Перевести».
  4. Сервис выдает пословный перевод.

Произношение отдельных английских слов можно воспроизвести в британском и американском вариантах. С другими языками ситуация похуже — например, французские слова не озвучиваются, а для некоторых из них и вовсе нет перевода. Зато набор примеров употребления богат во всех случаях.

Кроме примеров, можно перейти на вкладку «Словосочетания». Она поможет углубить знание языка — здесь показывается, в каких устоявшихся фразах используется искомое слово. Здесь можно найти фразовые глаголы, идиомы и т. п. с переводом.

Заключение

Существуют и другие сервисы для перевода текста онлайн с речевым произношением, но описанные выше являются наиболее качественными. Они имеют разные цели — если нужно получить максимальное количество информации о том или ином слове, следует использовать профессиональный переводчик. Для быстрого перевода большого текста лучше подойдет Google Translate. Последний также идеален при переводе с языков, которые редко используются в других словарях.

18 комментариев

Комментарий отправляется без регистрации и модерируется
Ulan Turganbaev
возможно сделать чтобы транскрипция шла после слова?
Ulan Turganbaev
какой объём текста можно транскрибировать?
Николай
3. Транскрипция фраз была бы идеальной, если бы вы нашли способ показывать фразовое ударение - есть списки значимых слов, которые традиционно выделяются в звучащей речи - показывайте в них ударение несмотря на то, что они односложные - тогда будет понятно, что выделяется в речи, а что - нет. Без учёта фразового ударения транскрипция фразы - хромая. Фраза ведь это не просто последовательность изолированных слов - слова не только подвергаются редукции (что вы показываете уже), но и получают разную степень выделенности (что пока вы ещё не показываете). Успехов!
Дмитрий
Спасибо, будем думать. Только как быть со случаями, где фразовое ударение может различаться в зависимости от смысла?
Nikolay Filevskiy
Существует достаточно ограниченный набор правил выделения определённых слов в предложении. То, о чем Вы говорите, касается, как мне кажется, синтагматического или логического ударения - последнее, действительно, зависит от воли говорящего. Думаю, если Ваш сервис проставит ударения на ударных слогах ЗНАЧИМЫХ слов - этого будет более чем достаточно. Подробнее о типах и степенях фразового ударения, если есть желание, Вы можете посмотреть в моём видео: youtu.be/AM8BKw7g7M4?t=16m13s
Nikolay Filevskiy
1.Было бы здорово, если бы транскрипция фразы учитывала бы изменение ударения в слове в соответствии с правилами из-за речевого ритма. (смещение ударения в двуударных словах, например). 2. Ударения в compounds также очень часто не верны.
Дмитрий
По 1-му пункту можно пример?
Nikolay Filevskiy
Bus fif'teen /// 'Fifteen buses - речевой ритм не позволяет находиться двум ударным слогам рядом, поэтому в словах с двумя ударениями основное ударение может смещаться. Изолировано слово звучит .fif'teen
Олег
плохо знаю англиканский а скоро экзамен, выручили, спасибо большое
anna
клево можно дз делать
Вадим
добавте пажалуста чтобы был перевот с руского языка на янглискую транскрипцыю
Владимир
Ну что я могу сказать вроде всё ничего, но некоторые звуки произносят не правильно например: The- зи как написано так и произносят а это не правильно.
Андрій
Те кто пишут что сайт плохой просто криворукие и тупые люди которые ничево не могут понять тут нефиг розбиратся просто пишеш слово на англисском тебе пишет транскрипцыю все туту идеально лайк етому сайту дизлайк криворуким тупым школьникам. Хорошо что я не в их числе!!!
Данна
Сайт супер! очень спасает . На большинство иностраных песен транскрипции готовой в интернете нету . А на этом сайте её можно сделать за минуты =) спасибо . Посоветовала Ваш сайт преподавателю по вокалу , ей понравился
Дмитрий
Многие из нас пользуются услугами online-переводчиков. При недостатке понимания иностранного языка они становятся весьма полезным инструментом, помогающим понять смысл интересующего нас иностранного текста. Но было бы ещё удобнее, если бы переводчик не только переводил нужный нам текст, но и зачитывал его перевод голосом. И такие инструменты есть. Выше перечислены ТОП-5 лучших переводчиков, работающих в режиме онлайн с произношением.
Аноним
Наиболее же популярным сервисом, позволяющим выполнить перевод с произношением онлайн, является Гугл Переводчик. Сервис хорошо обрабатывает большие объёмы текста, очень быстр, а функция голосового произношения появилась на нём ранее многих конкурентов. Google Переводчик – отличный выбор среди альтернатив данного плана.
Аноним
Выше мы разобрали, какие есть лучшие ТОП-5 переводчики с произношением, работающие онлайн. А также описали, как ими пользоваться. Среди перечисленных инструментов особенно рекомендуем Гугл Переводчик и Imtranslator.net - они получили самые высокие отзывы в международных сегментах сети.
Аноним
Спосибо очень верные замечания насчёт перевода надо нопробовать эту версию.