Людям, знакомым с иностранным языком и разбирающимся в произношении, для перевода незнакомых слов и фраз достаточно обычного бумажного словаря. Однако тем, кто только начал изучение языка, нужна помощь в чтении и понимании чужой речи. В таких случаях незаменимыми становятся сервисы, которые не только переводят, но и озвучивают слова. В данной статье я объясню, какие онлайн-переводчики с воспроизведением слов голосом стоит использовать.
- Bing.Translator – online-переводчик от Майкрософт
- Google Translate — переводчик с голосовым произношением слов
- Reverso.net – французский транслейтор с произношением
- Cambridge Dictionary — онлайн-версия самого качественного британского словаря
- Freetranslations.org – автоматический перевод с произношением онлайн
- Imtranslator.net – американский переводчик с функцией голосового прочтения
- ABBYY Lingvo — переводчик с произношением текста с самым подробным словарем
- Заключение
Bing.Translator – online-переводчик от Майкрософт
Как известно, сервис «Bing» принадлежит компании «Microsoft», которая уже долгие годы совершенствует возможности и функционал своего детища. Среди разнообразия инструментов Bing имеется и переводчик онлайн с функцией голосового произношения. Последняя актуальна как для базового, так и переведённого текста, при этом произношение русского языка у Bing среднее. Это поясняется тем, что официально сервис в России не работает, поэтому разработчики не слишком акцентированы на выработке качественного произношения русских слов.
Для работы с переводчиком выполните следующее:
- Перейдите на bing.com;
- Слева введите базовый текст для перевода, справа вы автоматически получите его перевод;
- Для голосового прочтения текста нажмите на кнопку с изображением динамика чуть выше текста.
Google Translate — переводчик с голосовым произношением слов
Онлайн-переводчик от Google — это самый известный сервис на Андроид и iOS, к которому обращаются из-за удобства использования и достаточно богатой функциональности (https://translate.google.com/?hl=ru). В отличие от большинства переводчиков с произношением, Google Translate способен озвучивать не только отдельные слова, но и фразы, и даже целые тексты.
Сервис имеет следующие преимущества:
- доступно более 100 языков, в том числе и малораспространенные — например, латынь;
- возможен перевод длинных текстов — до 5000 символов;
- простой и понятный интерфейс;
- качественное озвучение — хотя текст читает робот, голос сложно отличить от человеческого;
- качество перевода постоянно совершенствуется как профессиональными лингвистами, так и сообществом;
- текст можно вводить голосом или при помощи виртуальной клавиатуры.
Работать с сервисом просто — нужно ввести текст в левое окно и выбрать язык, после чего сайт автоматически осуществит перевод. Озвучить можно как переведенный фрагмент, так и оригинал — для этого нужно нажать на значок рупора.
Переводчик здесь совмещен с лингвистическим корпусом — базой текстов на разных языках, в которых ищется переводимый фрагмент, после чего сервис показывает примеры его употребления. Это помогает не только узнать значение слова, но и действительно понять его.
Практически полным аналогом Google Translate является отечественный сервис — Яндекс.Переводчик. Перевести текст онлайн с произношением в нем можно таким же образом.
Очень рекомендую к ознакомлению: Голосовой переводчик онлайн.
Reverso.net – французский транслейтор с произношением
Сайт reverso.net создан французский компанией «Reverso-Softissimo», специализирующейся на автоматическом переводе и создании вспомогательных материалов для изучения иностранного языка. Лингвистические инструменты «Reverso» заслужили признание 40 миллионов пользователей. И мы также воспользуемся ими, чтобы выполнить перевод с произношением online.
Выполните следующее:
- Запустите онлайн reverso.net, или приложения Андроид и iOS;
- Под окном для ввода текста выберите базовый и конечный язык перевода;
- Вставьте в поле для текста текст для перевода и нажмите на «Перевести»;
- Для прослушивания перевода голосом нажмите на пиктограмму с изображением динамика над текстом.
Cambridge Dictionary — онлайн-версия самого качественного британского словаря
Cambridge Dictionary — это переводчик от всем известного университета Кембриджа. Специализируется он на переводе с английского языка и обратно, но есть и другие языки. Дополнен переводчик словарем, составленным самыми профессиональными британскими лингвистами.
- Для использования сервиса с голосовым произношением нужно перейти по ссылке https://dictionary.cambridge.org/ru/translate/ и ввести текст в окно слева.
- Сразу же заметен недостаток по сравнению с переводчиком Google — ограничения на объем перевода (160 символов за раз, 2000 символов в сутки).
Кроме того, переведенную фразу нельзя сразу озвучить. Однако сервис выдаст пословный перевод, из которого можно перейти на словарные статьи с произношение. В них представлен не только перевод, но также транскрипция, толкование и примеры употребления. Озвучиваются слова с британским или американским произношением на выбор.
Аналогичным сервисом является оксфордский словарь — https://www.lexico.com/. Он не имеет русской версии и предоставляет только пословный перевод с английского с произношением, но точность его самая лучшая. За его качество говорит тот факт, что в лингвистических ВУЗах будущим переводчикам рекомендуют пользоваться именно оксфордским словарем.
Freetranslations.org – автоматический перевод с произношением онлайн
Сервис freetranslations.org создан британской компанией «Transfree Co.,Ltd», специализирующейся на ручном и автоматическом профессиональном переводе. Компания работает на рынке с 2009 года, и уже успела заслужить самые лестные отзывы от тысяч благодарных клиентов. Для корректной работы с данным переводчиком freetranslations.org вам понадобится браузер Гугл Хром с активированной функцией Флеш Плеер.
Выполните следующее:
- Выполните вход на freetranslations.org/voice-translator.html;
- Под надписью «Translate from» выберите базовый язык текста, а под надписью «Translate to» конечный язык;
- В поле слева введите (вставьте) ваш текст;
- Нажмите вверху на кнопку «Vocalise» для зачитки конечного результата голосом. Подождите пару секунд, пока сервис обработает текст и начнёт его зачитывать;
- Нажатие на синюю стрелочку ниже позволит сохранить аудиорезультат прочитки в формате .mp3 (работает нестабильно).
Нажмите на «Vocalise» для осуществления процедуры зачитывания переведённого текста
Imtranslator.net – американский переводчик с функцией голосового прочтения
Сервис imtranslator.net разработан американской компанией «Smart Link Corporation», которая с 1993 года специализируется на разработке мультилингвистических стационарных и веб решений. Примерно с 2000 года компания сфокусирована на создании продукта, способного воплотить в себе инновационные языковые технологии в области перевода, словарей, виртуальной клавиатуры, проверки орфографии и других релевантных решений. Одним из известных продуктов компании является сетевой переводчик с функцией голоса imtranslator.net, которым мы и воспользуемся.
Выполните следующее:
- Активируйте https://imtranslator.net/compare/english/to-russian/translation/;
- Под полем для текста выберите начальный и конечный язык перевода;
- Нажмите на «Translate» для перевода текста;
- Для прочтения текста нажмите на соответствующий динамик над ним. Откроется окно, в котором нужно будет кликнуть на тёмный квадратик для активации Флеш Плеер. Лишь после запуска последнего ваш текст будет прочитан голосом.
ABBYY Lingvo — переводчик с произношением текста с самым подробным словарем
Lingvo Online от компании ABBYY — это онлайн-версия (и приложения Android и iOS) одного из старейших российских компьютерных переводчиков, первая версия которого вышла в 1990 году. Как и другие сервисы, кроме перевода он представляет толкования слов и примеры их употребления. Доступно 20 языков.
По функциональности этот переводчик схож с британскими. Работает он следующим образом:
- В строку поиска вводится слово или фраза.
- Выбирается язык оригинала и перевода.
- Нажимается кнопка «Перевести».
- Сервис выдает пословный перевод.
Произношение отдельных английских слов можно воспроизвести в британском и американском вариантах. С другими языками ситуация похуже — например, французские слова не озвучиваются, а для некоторых из них и вовсе нет перевода. Зато набор примеров употребления богат во всех случаях.
Кроме примеров, можно перейти на вкладку «Словосочетания». Она поможет углубить знание языка — здесь показывается, в каких устоявшихся фразах используется искомое слово. Здесь можно найти фразовые глаголы, идиомы и т. п. с переводом.
Заключение
Существуют и другие сервисы для перевода текста онлайн с речевым произношением, но описанные выше являются наиболее качественными. Они имеют разные цели — если нужно получить максимальное количество информации о том или ином слове, следует использовать профессиональный переводчик. Для быстрого перевода большого текста лучше подойдет Google Translate. Последний также идеален при переводе с языков, которые редко используются в других словарях.
18 комментариев